1
00:02:08,931 --> 00:02:10,931
Episode 24

2
00:02:10,931 --> 00:02:16,920
Subtitles by Cold Ocelot (YOUTUBE/DAILYMOTION)
https://www.dailymotion.com/ColdOcelotHD
please don't remove the credits and the subtitle name is proprietary

3
00:02:17,000 --> 00:02:18,000
Hey Lingrui

4
00:02:18,000 --> 00:02:19,640
What's the matter you

5
00:02:19,640 --> 00:02:20,880
Why did you run away just now?

6
00:02:20,880 --> 00:02:21,600
Sorry

7
00:02:24,080 --> 00:02:25,120
I can't come

8
00:02:48,799 --> 00:02:49,600
Get up

9
00:02:49,600 --> 00:02:50,920
Early

10
00:02:58,440 --> 00:03:00,480
Why look at me like this

11
00:03:01,320 --> 00:03:03,160
I'm ok really

12
00:03:03,440 --> 00:03:04,480
Who am i

13
00:03:04,520 --> 00:03:06,040
I'm Lu Fangning

14
00:03:07,560 --> 00:03:08,360
Do not worry

15
00:03:08,960 --> 00:03:10,600
I can definitely hold Luming

16
00:03:12,600 --> 00:03:13,840
Don't be Lu Fangning

17
00:03:14,240 --> 00:03:15,160
Occasionally make a salted fish

18
00:03:15,160 --> 00:03:16,160
It's also okay

19
00:03:16,160 --> 00:03:17,760
Salty fish smelly

20
00:03:17,800 --> 00:03:18,440
I do not want

21
00:03:18,440 --> 00:03:20,080
I don't want to be stinky Fangning

22
00:03:20,320 --> 00:03:22,760
I made salted fish dishes and porridge today

23
00:03:23,440 --> 00:03:24,080
Eat or not

24
00:03:24,120 --> 00:03:24,880
eat

25
00:03:47,720 --> 00:03:48,220
You are finally back

26
00:03:48,760 --> 00:03:49,960
Galfan gave the notice

27
00:03:49,960 --> 00:03:51,120
Said to suspend Infinite

28
00:03:51,120 --> 00:03:51,920
Everything advances

29
00:03:52,440 --> 00:03:53,600
I received the mail

30
00:03:53,600 --> 00:03:54,840
What does he want to do

31
00:03:55,640 --> 00:03:56,760
He feels that I am not qualified

32
00:03:56,760 --> 00:03:58,160
Fulfill my sister's dream

33
00:03:58,160 --> 00:03:59,360
He wants to ruin Luming

34
00:03:59,560 --> 00:04:00,320
Ruined us

35
00:04:01,680 --> 00:04:03,320
Really convinced him

36
00:04:03,800 --> 00:04:05,280
So what do you want to do next

37
00:04:05,800 --> 00:04:06,680
I will never let him

38
00:04:06,680 --> 00:04:07,880
So easy to succeed

39
00:04:13,440 --> 00:04:15,120
I said on the phone

40
00:04:15,120 --> 00:04:16,160
Infinit

41
00:04:16,160 --> 00:04:17,079
To dealer

42
00:04:17,079 --> 00:04:18,559
And all media PR programs

43
00:04:18,560 --> 00:04:19,680
When will you give me

44
00:04:19,680 --> 00:04:20,360
Fawn

45
00:04:20,519 --> 00:04:21,319
we still have

46
00:04:21,320 --> 00:04:22,400
Other things must be done first

47
00:04:22,400 --> 00:04:24,080
I want a time node

48
00:04:24,920 --> 00:04:27,120
Mr. Xiaolu has issued a notice

49
00:04:27,120 --> 00:04:28,160
Speaking of Infinit

50
00:04:28,160 --> 00:04:29,560
The plan is terminated

51
00:04:30,040 --> 00:04:31,440
Even if the project is terminated

52
00:04:31,600 --> 00:04:33,480
Also give everyone an explanation

53
00:04:33,960 --> 00:04:35,080
Give me within today

54
00:04:37,000 --> 00:04:37,840
Fawn

55
00:04:37,840 --> 00:04:39,800
Lu Ming is no longer in charge

56
00:04:39,800 --> 00:04:40,840
No longer like before

57
00:04:40,840 --> 00:04:42,440
Everything is your first

58
00:04:42,720 --> 00:04:44,120
We just work

59
00:04:44,120 --> 00:04:45,960
Don't embarrass us too much

60
00:04:49,800 --> 00:04:51,520
But I am talking about work

61
00:04:51,560 --> 00:04:52,840
What job what job

62
00:04:52,840 --> 00:04:53,480
I will do it

63
00:04:53,720 --> 00:04:54,560
I have recently

64
00:04:54,560 --> 00:04:56,120
Especially love work

65
00:04:56,279 --> 00:04:57,000
Fawn

66
00:04:57,399 --> 00:04:58,279
Leave it to me

67
00:04:58,279 --> 00:04:59,399
Walk around

68
00:05:00,000 --> 00:05:00,760
Rest assured

69
00:05:24,080 --> 00:05:24,800
Deer

70
00:05:26,160 --> 00:05:26,760
Come

71
00:05:27,400 --> 00:05:28,640
Eat and drink

72
00:05:31,920 --> 00:05:32,720
thank you

73
00:05:33,400 --> 00:05:34,720
You're welcome

74
00:05:35,000 --> 00:05:36,040
I know

75
00:05:36,080 --> 00:05:37,960
Even without me just now

76
00:05:37,960 --> 00:05:38,840
You can go well

77
00:05:38,840 --> 00:05:40,600
Hand tear unscrupulous employees

78
00:05:43,000 --> 00:05:43,840
but

79
00:05:43,840 --> 00:05:44,480
You just treat me

80
00:05:44,480 --> 00:05:45,720
Think about the protagonist's addiction

81
00:05:45,720 --> 00:05:46,960
Make me so silly and sweet

82
00:05:46,960 --> 00:05:48,160
Also save President Ba

83
00:05:48,160 --> 00:05:49,800
Is it employee benefits?

84
00:05:54,000 --> 00:05:54,840
Deer

85
00:05:55,080 --> 00:05:56,240
You know like you

86
00:05:56,240 --> 00:05:57,400
In the novel

87
00:05:57,400 --> 00:05:58,560
How are they developing?

88
00:06:00,080 --> 00:06:00,840
The first

89
00:06:01,320 --> 00:06:02,480
Peak turn

90
00:06:02,520 --> 00:06:04,360
Solve life crisis smoothly

91
00:06:04,360 --> 00:06:06,520
Success to the peak of life

92
00:06:06,880 --> 00:06:08,160
The second one

93
00:06:09,680 --> 00:06:10,800
Really broke

94
00:06:11,120 --> 00:06:12,720
Fall into the bottom of life

95
00:06:13,400 --> 00:06:14,960
Then turn around

96
00:06:14,960 --> 00:06:16,480
To the peak of life again

97
00:06:16,520 --> 00:06:18,040
The former one is more direct

98
00:06:18,040 --> 00:06:19,040
The latter is

99
00:06:19,040 --> 00:06:20,280
The plot is a bit more twists and turns

100
00:06:20,320 --> 00:06:21,280
But in the end

101
00:06:21,280 --> 00:06:22,640
Are the pinnacles of life

102
00:06:23,280 --> 00:06:24,640
The audience will never allow

103
00:06:24,640 --> 00:06:25,560
just like you

104
00:06:25,560 --> 00:06:26,640
The protagonist's bad ending

105
00:06:26,960 --> 00:06:28,280
I am one of the audience

106
00:06:33,240 --> 00:06:34,040
Cai Siyu

107
00:06:34,520 --> 00:06:35,080
Ok

108
00:06:35,640 --> 00:06:37,160
If I were a male president

109
00:06:37,280 --> 00:06:38,400
I must accept you

110
00:06:40,240 --> 00:06:41,560
Want to be beautiful

111
00:06:42,200 --> 00:06:43,480
My taste has changed

112
00:06:51,480 --> 00:06:52,800
Come for a drink

113
00:07:01,840 --> 00:07:02,640
Ling Rui

114
00:07:02,920 --> 00:07:04,400
Do you know what you are doing

115
00:07:07,960 --> 00:07:08,840
Do not talk to me

116
00:07:12,120 --> 00:07:12,960
Professor Luo

117
00:07:13,200 --> 00:07:14,680
Don't mention his name to me

118
00:07:16,880 --> 00:07:18,360
I didn't mention his name

119
00:07:18,880 --> 00:07:20,120
I just call you

120
00:09:01,400 --> 00:09:02,080
you're back

121
00:09:02,320 --> 00:09:03,000
Ok

122
00:09:19,080 --> 00:09:20,800
What should I do? Ling Rui

123
00:09:21,200 --> 00:09:21,960
I seem real

124
00:09:21,960 --> 00:09:23,840
To make a salted fish

125
00:09:25,840 --> 00:09:27,200
It's ok

126
00:09:29,160 --> 00:09:30,520
I'm probably right away

127
00:09:30,520 --> 00:09:32,320
Will be poor and white

128
00:09:32,720 --> 00:09:34,320
Nothing

129
00:09:34,560 --> 00:09:36,120
Impoverished

130
00:09:36,400 --> 00:09:37,960
Nothing left

131
00:09:39,080 --> 00:09:40,240
It's ok

132
00:09:41,520 --> 00:09:42,840
Think about it

133
00:09:43,600 --> 00:09:45,520
I have to support the old man

134
00:09:45,920 --> 00:09:47,320
And Lu Fangyu

135
00:09:47,360 --> 00:09:48,440
That prodigal stuff

136
00:09:48,440 --> 00:09:50,160
I have to save some money for him

137
00:09:51,400 --> 00:09:53,440
And Aunt Gao's pension

138
00:09:56,000 --> 00:09:57,080
It's ok

139
00:09:57,600 --> 00:09:58,560
although

140
00:09:58,720 --> 00:10:00,400
I am not as rich as you

141
00:10:01,040 --> 00:10:02,440
But it's not bad

142
00:10:03,360 --> 00:10:04,000
dad

143
00:10:04,360 --> 00:10:05,320
Fang Yu

144
00:10:05,520 --> 00:10:06,680
Aunt Gao

145
00:10:07,520 --> 00:10:09,160
Can take care of it

146
00:10:10,000 --> 00:10:11,320
I can

147
00:10:12,960 --> 00:10:14,040
Buy you eight in a day

148
00:10:14,040 --> 00:10:15,320
Flavored potato chips

149
00:10:16,240 --> 00:10:17,240
Now potato chips

150
00:10:17,240 --> 00:10:18,280
There are more than eight flavors

151
00:10:18,280 --> 00:10:19,200
Do you know

152
00:10:20,520 --> 00:10:21,800
what should I do then

153
00:10:22,120 --> 00:10:23,840
That might be no way

154
00:10:25,480 --> 00:10:26,120
Ok

155
00:10:26,120 --> 00:10:26,840
Who let me have

156
00:10:26,840 --> 00:10:28,200
What about such a powerful husband

157
00:10:29,680 --> 00:10:31,000
Then let me

158
00:10:31,480 --> 00:10:32,200
Make one

159
00:10:32,200 --> 00:10:34,000
Upright salted fish

160
00:10:35,240 --> 00:10:36,400
Make one

161
00:10:36,960 --> 00:10:39,560
There is salted fish with potato chips while lying down

162
00:10:39,560 --> 00:10:40,480
Is it not good

163
00:10:41,000 --> 00:10:42,840
good, very good

164
00:10:58,960 --> 00:11:00,440
That Galfan

165
00:11:01,040 --> 00:11:02,000
Ended with us

166
00:11:02,040 --> 00:11:03,640
All previous cooperation

167
00:11:04,120 --> 00:11:06,120
I don't know what will happen in the future

168
00:11:08,040 --> 00:11:08,880
I have a word

169
00:11:08,880 --> 00:11:10,560
I can't hold it anymore

170
00:11:11,040 --> 00:11:11,800
Old deer

171
00:11:12,440 --> 00:11:14,680
You are gods fighting

172
00:11:15,200 --> 00:11:17,520
Don't let the innocent people around you

173
00:11:17,640 --> 00:11:19,080
Follow along

174
00:11:23,280 --> 00:11:23,960
it is good

175
00:11:24,520 --> 00:11:25,440
I know

176
00:13:11,480 --> 00:13:12,360
Signed it

177
00:13:16,000 --> 00:13:17,080
The shares that should be given to you

178
00:13:17,080 --> 00:13:18,000
I wrote above

179
00:13:18,000 --> 00:13:19,360
Clear

180
00:13:19,760 --> 00:13:21,440
I also added two more points for you

181
00:13:21,640 --> 00:13:23,120
You should be satisfied

182
00:13:26,000 --> 00:13:27,560
Now your stock

183
00:13:27,760 --> 00:13:29,120
All fell to the price of cabbage

184
00:13:29,440 --> 00:13:30,800
This will send me away

185
00:13:31,240 --> 00:13:32,880
It's too cheap for you

186
00:13:33,760 --> 00:13:34,760
I can give

187
00:13:34,760 --> 00:13:35,800
Only so much

188
00:13:36,480 --> 00:13:38,360
No matter how much you want me

189
00:13:38,800 --> 00:13:40,040
Hurry up and sign it

190
00:13:41,680 --> 00:13:42,520
Lu Wenbin

191
00:13:43,640 --> 00:13:45,040
What do you want to do

192
00:13:45,840 --> 00:13:47,280
It's not how you don't understand

193
00:13:47,320 --> 00:13:48,160
All i do

194
00:13:48,160 --> 00:13:49,480
All for you

195
00:13:49,480 --> 00:13:50,600
For my good

196
00:13:50,920 --> 00:13:52,040
I started by marrying you

197
00:13:52,080 --> 00:13:54,080
I haven't had a good day

198
00:13:54,520 --> 00:13:55,720
I see your face every day

199
00:13:55,880 --> 00:13:57,000
You yell at me

200
00:13:57,320 --> 00:13:58,480
Good now

201
00:13:59,120 --> 00:14:00,480
You have no money

202
00:14:00,480 --> 00:14:01,480
I can finally

203
00:14:01,480 --> 00:14:03,040
No need to look at your face to work

204
00:14:03,080 --> 00:14:04,280
You let me give up this

205
00:14:04,280 --> 00:14:05,680
Great chance to divorce you

206
00:14:06,000 --> 00:14:07,080
I tell you

207
00:14:07,600 --> 00:14:08,640
no way

208
00:14:08,760 --> 00:14:10,320
What do you want

209
00:14:10,320 --> 00:14:11,320
you shut up

210
00:14:11,840 --> 00:14:12,960
I want to be the master

211
00:14:13,520 --> 00:14:15,360
From now on you have to listen to me

212
00:14:16,080 --> 00:14:17,080
Don't look down on me

213
00:14:17,080 --> 00:14:18,240
housewife

214
00:14:18,680 --> 00:14:19,800
My private money

215
00:14:19,800 --> 00:14:20,920
Enough to support you for a lifetime

216
00:14:21,280 --> 00:14:22,400
From now on

217
00:14:22,640 --> 00:14:23,440
I

218
00:14:23,640 --> 00:14:24,680
Raise you

219
00:14:25,040 --> 00:14:26,640
Don't call the old man here

220
00:14:26,640 --> 00:14:28,000
Otherwise i

221
00:14:29,760 --> 00:14:30,640
I let you cook every day

222
00:14:32,560 --> 00:14:34,000
from now on

223
00:14:34,600 --> 00:14:35,440
Cook

224
00:14:50,880 --> 00:14:52,600
Our deer woman

225
00:15:12,280 --> 00:15:14,680
Sister-in-law, don't keep in the way

226
00:15:16,120 --> 00:15:17,680
What did i block me

227
00:15:24,360 --> 00:15:25,440
Why are you like Ling Rui

228
00:15:25,440 --> 00:15:27,280
Clean up whenever you worry

229
00:15:27,320 --> 00:15:29,240
Who is bothering?

230
00:15:29,480 --> 00:15:31,240
I won Mahjong yesterday

231
00:15:32,640 --> 00:15:34,080
Who is bothering?

232
00:15:38,720 --> 00:15:39,440
Really

233
00:15:39,560 --> 00:15:40,800
I'm so annoying

234
00:15:42,200 --> 00:15:44,120
What are you looking for?

235
00:15:46,480 --> 00:15:48,080
Why did you turn it off

236
00:15:50,440 --> 00:15:51,720
What do you mean

237
00:15:52,360 --> 00:15:53,760
You say this kid

238
00:15:53,760 --> 00:15:55,160
Is he going?

239
00:15:55,160 --> 00:15:56,520
Still not going

240
00:15:57,200 --> 00:15:59,040
You gave me a letter

241
00:15:59,960 --> 00:16:01,240
This kid

242
00:16:04,760 --> 00:16:06,560
I still don’t make this call

243
00:16:23,640 --> 00:16:24,600
Fang Ning

244
00:16:44,520 --> 00:16:45,080
mom

245
00:16:48,080 --> 00:16:49,960
Is it enough, don't you want another bottle?

246
00:16:49,960 --> 00:16:50,960
Enough

247
00:16:57,680 --> 00:16:58,440
Fang Ning

248
00:16:59,240 --> 00:17:01,160
Actually, mom likes you

249
00:17:01,960 --> 00:17:02,840
although

250
00:17:03,040 --> 00:17:04,800
You are a little different from us

251
00:17:05,079 --> 00:17:06,279
But you still work so hard

252
00:17:06,280 --> 00:17:07,400
Close to us

253
00:17:09,200 --> 00:17:10,760
I'm a mother after all

254
00:17:10,760 --> 00:17:11,600
Some words

255
00:17:12,000 --> 00:17:13,400
I can't say

256
00:17:14,560 --> 00:17:15,360
you

257
00:17:15,920 --> 00:17:17,560
Talk to Ling Rui

258
00:17:18,400 --> 00:17:19,880
Let him go to germany

259
00:17:25,040 --> 00:17:25,680
look

260
00:17:26,520 --> 00:17:28,000
He didn't tell you

261
00:17:28,359 --> 00:17:29,920
He didn't tell me

262
00:17:29,960 --> 00:17:32,240
I met Professor Luo last time

263
00:17:32,240 --> 00:17:33,960
I just knew about it

264
00:17:35,040 --> 00:17:36,680
He kept it from us

265
00:17:37,360 --> 00:17:38,520
I guess

266
00:17:40,160 --> 00:17:41,320
Is he

267
00:17:41,320 --> 00:17:42,960
Because of your company

268
00:17:43,399 --> 00:17:44,840
He can't tell you

269
00:17:45,720 --> 00:17:47,320
I'm worried

270
00:17:47,320 --> 00:17:49,480
He can't open his mouth

271
00:17:49,520 --> 00:17:51,919
So I missed this opportunity

272
00:17:59,000 --> 00:18:00,360
All these years

273
00:18:01,520 --> 00:18:03,120
He worked so hard

274
00:18:03,480 --> 00:18:05,280
He just went to Germany

275
00:18:06,320 --> 00:18:07,560
He is my son

276
00:18:08,120 --> 00:18:09,560
I know him better

277
00:18:10,560 --> 00:18:12,080
Where's Ling Rui

278
00:18:12,920 --> 00:18:14,000
Treat family members

279
00:18:14,000 --> 00:18:16,120
More important than anything

280
00:18:17,040 --> 00:18:17,760
Not to mention

281
00:18:18,400 --> 00:18:19,560
Not to mention you now

282
00:18:19,560 --> 00:18:20,720
This is the situation again

283
00:18:21,200 --> 00:18:22,200
He can't

284
00:18:22,880 --> 00:18:24,600
Leave you alone

285
00:18:27,280 --> 00:18:28,960
I don't want to interfere with you

286
00:18:29,280 --> 00:18:30,560
I don't even want

287
00:18:30,600 --> 00:18:32,480
I am afraid of affecting your emotions

288
00:18:33,040 --> 00:18:34,440
I think so

289
00:18:35,000 --> 00:18:35,760
Just want

290
00:18:37,280 --> 00:18:38,280
Can you

291
00:18:38,760 --> 00:18:40,080
Find another time

292
00:18:40,520 --> 00:18:41,840
Have a good chat with him

293
00:19:00,920 --> 00:19:01,560
Younger siblings

294
00:19:01,960 --> 00:19:02,880
You are so anxious to find me

295
00:19:02,880 --> 00:19:03,600
Is there a problem

296
00:19:06,160 --> 00:19:07,760
Shouldn't you be

297
00:19:07,760 --> 00:19:08,520
Bloomberg

298
00:19:09,440 --> 00:19:10,440
You tell me

299
00:19:10,920 --> 00:19:12,200
Is Ling Rui

300
00:19:12,440 --> 00:19:13,280
Have received

301
00:19:13,280 --> 00:19:15,400
Admission to the German Institute

302
00:19:16,920 --> 00:19:18,640
I think it's over

303
00:19:18,640 --> 00:19:20,160
Don't talk to him

304
00:19:23,240 --> 00:19:24,240
So Ling Rui

305
00:19:25,560 --> 00:19:26,880
He really refused

306
00:19:29,880 --> 00:19:31,160
Ling Rui has always

307
00:19:31,160 --> 00:19:32,720
Actually hesitating

308
00:19:32,720 --> 00:19:33,640
Because of you

309
00:19:33,640 --> 00:19:34,560
Do you want to go

310
00:19:34,720 --> 00:19:35,800
So in the end

311
00:19:35,800 --> 00:19:36,840
After negotiation

312
00:19:36,840 --> 00:19:38,360
Changed to a video interview

313
00:19:39,000 --> 00:19:40,080
But don't know why

314
00:19:40,080 --> 00:19:40,800
Interview day

315
00:19:40,920 --> 00:19:42,200
Left halfway through

316
00:19:42,720 --> 00:19:44,280
So later this matter

317
00:19:44,920 --> 00:19:46,120
It's out of play

318
00:19:48,080 --> 00:19:49,080
you know

319
00:19:49,080 --> 00:19:50,480
The day of his interview

320
00:19:50,600 --> 00:19:51,960
What day is it

321
00:19:54,920 --> 00:19:55,840
Friday

322
00:20:14,160 --> 00:20:15,640
I'm all this age

323
00:20:15,640 --> 00:20:17,240
Why are you still looking for work?

324
00:20:17,520 --> 00:20:18,440
Blame Lu Fangning

325
00:20:18,440 --> 00:20:19,760
If it weren't for her, what would be strong

326
00:20:19,760 --> 00:20:21,120
Not let the company advance money to compensate

327
00:20:21,480 --> 00:20:22,160
Can make Luming into

328
00:20:22,160 --> 00:20:22,760
Is it like this

329
00:20:23,240 --> 00:20:24,920
What else is Infinit

330
00:20:25,120 --> 00:20:26,480
So big in the early stage

331
00:20:27,120 --> 00:20:27,560
Added Lu Ming

332
00:20:27,560 --> 00:20:28,960
How much financial pressure

333
00:20:29,160 --> 00:20:30,680
But Xiaolu always didn't want to

334
00:20:31,480 --> 00:20:32,360
She doesn't want

335
00:20:32,440 --> 00:20:33,360
She has shares

336
00:20:33,360 --> 00:20:34,280
Of course it doesn't matter

337
00:20:34,560 --> 00:20:35,720
No matter what happens

338
00:20:36,280 --> 00:20:37,720
This kind of person is the most hated

339
00:20:37,720 --> 00:20:39,240
I just want to do it

340
00:20:39,280 --> 00:20:39,840
Totally disregarding others

341
00:20:39,840 --> 00:20:40,840
Live and die

342
00:20:41,440 --> 00:20:42,320
what happened

343
00:20:42,320 --> 00:20:43,360
How can you suddenly lay off people?

344
00:20:43,360 --> 00:20:44,320
Team leader won't cut me

345
00:20:44,360 --> 00:20:45,000
I have twenty-five years

346
00:20:45,000 --> 00:20:45,960
The mortgage hasn't been paid

347
00:20:46,000 --> 00:20:47,560
Yeah i just put the money last month

348
00:20:47,560 --> 00:20:48,840
Send it home

349
00:20:49,480 --> 00:20:50,200
what happened

350
00:20:50,400 --> 00:20:51,760
Lay off suddenly

351
00:20:52,320 --> 00:20:53,480
Won't cut me

352
00:20:53,880 --> 00:20:54,880
Don't ask anymore

353
00:20:54,920 --> 00:20:56,160
I don't even know

354
00:20:56,160 --> 00:20:57,400
Will I be laid off myself

355
00:20:57,760 --> 00:20:58,600
is not that right

356
00:20:58,600 --> 00:21:00,560
What to do in this situation

357
00:21:00,800 --> 00:21:01,640
How can I explain to my family?

358
00:21:01,640 --> 00:21:02,360
Just looking for a job

359
00:21:02,600 --> 00:21:03,560
When my girlfriend comes

360
00:21:03,560 --> 00:21:04,520
Don't know what to think of me yet

361
00:21:04,720 --> 00:21:06,120
After this layoff, Mr. Gao

362
00:21:06,120 --> 00:21:08,120
The company successfully survived the brand crisis

363
00:21:08,120 --> 00:21:09,120
But the turnover year-on-year

364
00:21:09,120 --> 00:21:10,800
Still reduced by 30%

365
00:21:10,800 --> 00:21:12,520
Look at the plan for the next quarter

366
00:21:12,520 --> 00:21:13,840
Do you want to reformulate it

367
00:21:27,240 --> 00:21:28,080
Galfan

368
00:21:36,200 --> 00:21:37,520
Today's meeting ends here

369
00:21:38,200 --> 00:21:38,880
Adjournment

370
00:21:39,840 --> 00:21:41,480
Goodbye Mr. Gao

371
00:21:52,280 --> 00:21:53,120
Galfan

372
00:21:53,400 --> 00:21:54,600
Are you crazy you

373
00:21:55,560 --> 00:21:56,640
You slandered Luming

374
00:21:56,640 --> 00:21:57,520
Suspending Infinit is not enough

375
00:21:57,520 --> 00:21:59,320
You also laid off employees and split up various departments

376
00:21:59,520 --> 00:22:00,760
How far are you going

377
00:22:00,760 --> 00:22:01,880
You are satisfied

378
00:22:04,520 --> 00:22:05,840
Asset restructuring

379
00:22:06,280 --> 00:22:08,440
Cut down departments with inefficient production capacity

380
00:22:08,880 --> 00:22:10,320
Very reasonable business

381
00:22:10,560 --> 00:22:11,520
Any questions

382
00:22:11,720 --> 00:22:12,640
You will be ruined like this

383
00:22:12,640 --> 00:22:14,080
The lives of thousands of employees

384
00:22:15,240 --> 00:22:16,440
Between them and us

385
00:22:16,440 --> 00:22:17,800
Grudges have nothing to do

386
00:22:19,960 --> 00:22:20,480
how

387
00:22:21,720 --> 00:22:23,000
Want to be a hero

388
00:22:23,680 --> 00:22:24,800
Want to save them

389
00:22:25,680 --> 00:22:26,440
OK

390
00:22:27,080 --> 00:22:28,400
I give you a chance

391
00:22:29,080 --> 00:22:30,080
Sell ​​your deer family

392
00:22:30,080 --> 00:22:31,200
All shares

393
00:22:31,200 --> 00:22:32,560
Automatically exit Luming

394
00:22:33,120 --> 00:22:34,960
I might be merciful

395
00:22:35,000 --> 00:22:36,120
Be softer

396
00:22:36,160 --> 00:22:37,440
Talk for you

397
00:22:38,080 --> 00:22:39,320
Better price

398
00:22:44,240 --> 00:22:45,960
I will definitely guard Luming

399
00:22:47,680 --> 00:22:49,360
You stay one more day

400
00:22:49,520 --> 00:22:50,480
I just chop off more

401
00:22:50,480 --> 00:22:51,520
A department of Luming

402
00:22:51,520 --> 00:22:52,400
Galfan

403
00:22:52,440 --> 00:22:53,400
I just want you

404
00:22:53,400 --> 00:22:54,520
Watched

405
00:22:54,520 --> 00:22:55,520
How many people are there

406
00:22:55,520 --> 00:22:56,480
Because of your selfishness

407
00:22:56,480 --> 00:22:57,520
And get hurt

408
00:22:58,880 --> 00:23:00,320
The first one is Ling Rui

409
00:23:05,080 --> 00:23:06,200
I know

410
00:23:06,920 --> 00:23:07,920
He gave up

411
00:23:07,920 --> 00:23:09,200
Opportunities for the German Institute

412
00:23:09,720 --> 00:23:11,160
It should be because of you

413
00:23:11,400 --> 00:23:13,600
You know give up this time

414
00:23:13,600 --> 00:23:14,400
Basically in this life

415
00:23:14,400 --> 00:23:15,960
There won't be a second time

416
00:23:16,600 --> 00:23:17,480
Lu Fangning

417
00:23:18,000 --> 00:23:19,000
You should be clear

418
00:23:19,040 --> 00:23:20,240
For Ling Rui to go to Germany

419
00:23:20,240 --> 00:23:21,680
What does it mean

420
00:23:22,120 --> 00:23:23,160
You should know

421
00:23:23,200 --> 00:23:24,160
He did it

422
00:23:24,160 --> 00:23:25,360
How much effort has been put in

423
00:23:26,080 --> 00:23:27,400
But because of you

424
00:23:27,840 --> 00:23:28,720
Force him to marry

425
00:23:28,720 --> 00:23:30,040
Influence his career

426
00:23:30,040 --> 00:23:31,520
Take everything you want

427
00:23:31,520 --> 00:23:32,800
All imposed on him

428
00:23:33,360 --> 00:23:34,640
This time Ling Rui

429
00:23:34,840 --> 00:23:36,240
It was your sister last time

430
00:23:36,520 --> 00:23:38,480
How many people do you want to kill?

431
00:23:39,400 --> 00:23:40,920
I'm very curious to ask you

432
00:23:40,920 --> 00:23:41,960
What are you with before

433
00:23:41,960 --> 00:23:43,080
What's the difference

434
00:23:46,360 --> 00:23:47,240
No

435
00:23:47,800 --> 00:23:49,880
You are always so selfish

436
00:23:50,560 --> 00:23:51,560
naive

437
00:23:54,080 --> 00:23:55,560
Fangning, can you not do this

438
00:23:55,560 --> 00:23:57,040
Have been naive

439
00:24:09,400 --> 00:24:09,960
sister

440
00:24:09,960 --> 00:24:10,800
Can you come back

441
00:24:10,800 --> 00:24:12,040
Celebrate my birthday

442
00:24:12,160 --> 00:24:13,400
I beg you

443
00:24:30,480 --> 00:24:31,800
Eleven o'clock tonight

444
00:24:32,040 --> 00:24:33,000
In our frequent

445
00:24:33,000 --> 00:24:34,480
See you in that park

446
00:24:59,400 --> 00:25:00,360
you know

447
00:25:00,400 --> 00:25:03,160
Is the day of the interview

448
00:25:04,080 --> 00:25:05,240
Friday

449
00:25:10,320 --> 00:25:11,000
Fang Ning

450
00:25:12,000 --> 00:25:13,040
You have been doing well

451
00:25:14,280 --> 00:25:16,160
I will always be by your side

452
00:25:19,360 --> 00:25:20,360
original

453
00:25:20,960 --> 00:25:22,840
I have always been like this

454
00:25:56,920 --> 00:25:58,440
Why is your face so bad

455
00:26:00,120 --> 00:26:00,960
sick

456
00:26:03,840 --> 00:26:04,560
dad

457
00:26:05,960 --> 00:26:07,000
Sorry

458
00:26:09,920 --> 00:26:10,840
in fact

459
00:26:12,000 --> 00:26:13,840
Don't blame you for sister's affairs

460
00:26:14,480 --> 00:26:15,480
these years

461
00:26:16,320 --> 00:26:17,920
I don't really hate you

462
00:26:19,800 --> 00:26:21,320
The person I hate is myself

463
00:26:22,960 --> 00:26:24,080
what happened to you

464
00:26:26,680 --> 00:26:28,360
Then my birthday

465
00:26:29,480 --> 00:26:31,000
I have to let my sister come back

466
00:26:31,680 --> 00:26:33,280
Let you catch her on the spot

467
00:26:34,480 --> 00:26:35,720
I told my sister

468
00:26:35,760 --> 00:26:36,400
I do not know

469
00:26:36,400 --> 00:26:37,200
Why are you here

470
00:26:37,200 --> 00:26:38,000
Actually not

471
00:26:38,000 --> 00:26:39,000
not like this

472
00:26:39,280 --> 00:26:40,080
I know

473
00:26:42,280 --> 00:26:43,080
I know you

474
00:26:43,080 --> 00:26:44,560
Peeked at my phone

475
00:26:45,160 --> 00:26:47,000
But i want her to stay

476
00:26:47,400 --> 00:26:49,320
So i lied to all of you

477
00:26:51,760 --> 00:26:53,160
The person who hurts my sister

478
00:26:53,880 --> 00:26:54,840
Not you

479
00:26:55,800 --> 00:26:56,680
it's me

480
00:26:59,160 --> 00:26:59,880
no

481
00:27:00,560 --> 00:27:01,480
really not

482
00:27:02,960 --> 00:27:04,160
Even if you don't say

483
00:27:05,720 --> 00:27:07,440
Do you think I can't find her

484
00:27:18,360 --> 00:27:19,400
Not Ningning me

485
00:27:21,960 --> 00:27:22,920
I don't know why you

486
00:27:22,920 --> 00:27:24,600
Want to tell me these things today

487
00:27:26,560 --> 00:27:27,840
But this matter

488
00:27:28,400 --> 00:27:29,320
It's really not your fault

489
00:27:29,320 --> 00:27:30,080
really not

490
00:27:30,080 --> 00:27:30,840
If you really say

491
00:27:30,840 --> 00:27:32,040
Whose fault

492
00:27:35,720 --> 00:27:36,520
Is father

493
00:27:36,520 --> 00:27:37,680
No dad

494
00:27:37,680 --> 00:27:38,720
It was not my fault

495
00:27:38,720 --> 00:27:40,120
Dad is selfish

496
00:27:40,120 --> 00:27:41,000
Must find someone wrong

497
00:27:41,000 --> 00:27:41,760
my fault

498
00:27:41,760 --> 00:27:42,760
I killed my sister

499
00:27:42,760 --> 00:27:43,600
it's not your fault

500
00:27:43,600 --> 00:27:44,520
It's mine, it's not like this

501
00:27:44,520 --> 00:27:45,560
It's my fault it's mine

502
00:27:45,560 --> 00:27:47,520
I was naive, it was an accident

503
00:27:47,520 --> 00:27:48,360
Has nothing to do with you

504
00:27:48,400 --> 00:27:50,160
I killed my sister

505
00:28:01,040 --> 00:28:01,840
no no

506
00:28:02,720 --> 00:28:04,360
Ningning, listen to me

507
00:28:07,560 --> 00:28:07,880
I

508
00:28:07,880 --> 00:28:09,240
I may be really old

509
00:28:09,240 --> 00:28:10,280
My time

510
00:28:10,280 --> 00:28:11,080
I am here by myself

511
00:28:11,080 --> 00:28:12,080
Here i think

512
00:28:12,080 --> 00:28:13,240
Many things

513
00:28:15,480 --> 00:28:16,280
do you know

514
00:28:16,280 --> 00:28:18,880
I have always been proud of your sister

515
00:28:19,240 --> 00:28:21,200
I hope she is my successor

516
00:28:22,080 --> 00:28:23,120
Try hard to train her

517
00:28:23,120 --> 00:28:24,640
She is also very obedient

518
00:28:24,640 --> 00:28:25,680
But i don't know why

519
00:28:25,680 --> 00:28:27,400
So many things will happen later

520
00:28:27,920 --> 00:28:29,560
I also tried hard to think

521
00:28:29,920 --> 00:28:30,600
I

522
00:28:31,280 --> 00:28:33,280
I don't understand for a long time

523
00:28:34,560 --> 00:28:35,400
Later i

524
00:28:35,720 --> 00:28:36,640
I put hope again

525
00:28:36,640 --> 00:28:37,840
Pin it on you

526
00:28:38,440 --> 00:28:39,200
Ningning, you really

527
00:28:39,200 --> 00:28:40,360
Already done well

528
00:28:40,360 --> 00:28:41,720
Really good

529
00:28:42,000 --> 00:28:42,960
But i don't know why

530
00:28:42,960 --> 00:28:44,160
I'm still asking you

531
00:28:44,440 --> 00:28:45,480
Actually I sometimes think

532
00:28:45,480 --> 00:28:46,880
In my subconscious

533
00:28:46,880 --> 00:28:47,760
I want to put all

534
00:28:47,760 --> 00:28:49,120
Love for your sister

535
00:28:50,160 --> 00:28:52,000
I'm all on you

536
00:28:52,600 --> 00:28:53,600
so I hope

537
00:28:54,080 --> 00:28:55,120
Help you find one

538
00:28:55,800 --> 00:28:56,960
Nice man married

539
00:28:56,960 --> 00:28:58,040
Then there are kids

540
00:28:58,040 --> 00:28:59,960
I hope you can be happy

541
00:29:00,720 --> 00:29:01,960
But when everything is done

542
00:29:01,960 --> 00:29:03,960
I suddenly found that you are far away from me

543
00:29:04,320 --> 00:29:06,080
Is really close at hand

544
00:29:06,080 --> 00:29:07,320
Me but i think

545
00:29:08,880 --> 00:29:10,560
I really can't reach you

546
00:29:13,160 --> 00:29:15,280
Actually think about your three siblings

547
00:29:15,880 --> 00:29:17,680
The envious one is the little brother

548
00:29:18,600 --> 00:29:20,120
He lives so pure

549
00:29:20,120 --> 00:29:20,960
So clean

550
00:29:20,960 --> 00:29:21,960
He just wants to be him

551
00:29:21,960 --> 00:29:23,400
What I want to do

552
00:29:23,920 --> 00:29:25,560
He doesn't care what others say

553
00:29:26,480 --> 00:29:27,720
But now look at you

554
00:29:28,400 --> 00:29:29,280
Are you happy

555
00:29:29,960 --> 00:29:31,160
I i keep taking me

556
00:29:31,160 --> 00:29:32,200
Think happiness

557
00:29:32,200 --> 00:29:33,960
Impose on you

558
00:29:34,120 --> 00:29:35,800
I know you don't understand

559
00:29:35,800 --> 00:29:36,600
But i believe

560
00:29:36,600 --> 00:29:38,080
You will understand one day

561
00:29:39,360 --> 00:29:40,680
But are you happy?

562
00:29:41,600 --> 00:29:42,560
No

563
00:29:43,960 --> 00:29:44,640
I

564
00:29:52,600 --> 00:29:53,280
Ningning

565
00:29:54,720 --> 00:29:55,880
So all this

566
00:29:58,120 --> 00:29:59,200
It's all father's fault

567
00:29:59,560 --> 00:30:00,760
I'm sorry for you

568
00:30:06,640 --> 00:30:07,680
No more

569
00:30:09,200 --> 00:30:09,960
Ningning

570
00:30:12,720 --> 00:30:14,360
If you really feel tired

571
00:30:15,280 --> 00:30:16,280
Never mind

572
00:30:17,320 --> 00:30:18,080
Quit

573
00:30:18,720 --> 00:30:20,160
Nothing great

574
00:30:21,680 --> 00:30:22,840
Dad is old too

575
00:30:24,040 --> 00:30:25,200
Don't want to fight

576
00:30:27,560 --> 00:30:29,600
Do what you want

577
00:30:30,360 --> 00:30:31,120
Have been to myself

578
00:30:31,120 --> 00:30:32,680
Think happy life

579
00:30:32,960 --> 00:30:34,080
As long as you are happy

580
00:30:34,720 --> 00:30:35,440
Just go

581
00:30:38,920 --> 00:30:40,320
I'm happy if you are happy

582
00:30:41,320 --> 00:30:42,040
Really

583
00:30:53,000 --> 00:30:53,720
dad

584
00:30:54,160 --> 00:30:55,120
dad

585
00:31:03,200 --> 00:31:03,880
dad

586
00:31:08,600 --> 00:31:09,600
take care

587
00:32:27,360 --> 00:32:28,080
what happened

588
00:32:32,480 --> 00:32:33,200
Uncle

589
00:32:33,400 --> 00:32:34,120
Ok

590
00:32:35,000 --> 00:32:36,520
Dad and I have decided

591
00:32:36,520 --> 00:32:38,440
Give up all the shares of Luming

592
00:32:39,840 --> 00:32:41,640
But your share can stay

593
00:32:42,000 --> 00:32:43,600
After all, his goal is not you

594
00:32:44,160 --> 00:32:44,880
No need to

595
00:32:45,800 --> 00:32:47,440
Me, brother and you

596
00:32:47,520 --> 00:32:48,360
The three of us

597
00:32:48,360 --> 00:32:49,720
Always advance and retreat together

598
00:32:51,400 --> 00:32:52,520
Thank you uncle

599
00:32:55,000 --> 00:32:56,160
You never

600
00:32:56,160 --> 00:32:57,280
Have been so kind to me

601
00:33:00,080 --> 00:33:00,760
correct

602
00:33:01,120 --> 00:33:02,560
I remember you said before

603
00:33:02,560 --> 00:33:03,840
One who studied medicine in Germany

604
00:33:03,840 --> 00:33:04,640
friend

605
00:33:05,040 --> 00:33:05,760
Ok

606
00:33:06,080 --> 00:33:06,760
what happened

607
00:33:09,200 --> 00:33:10,880
May have to trouble him

608
00:33:11,440 --> 00:33:12,240
Ling Rui

609
00:33:12,520 --> 00:33:13,200
for me

610
00:33:14,120 --> 00:33:15,880
Gave up the opportunity to go to Germany

611
00:33:17,840 --> 00:33:19,560
I don't want him to sacrifice for me

612
00:33:20,640 --> 00:33:22,360
This is his always ideal

613
00:33:26,960 --> 00:33:27,800
before you

614
00:33:27,800 --> 00:33:28,840
I still suspect Ling Rui

615
00:33:28,840 --> 00:33:30,280
Affection for me

616
00:33:30,800 --> 00:33:32,080
Don't doubt now

617
00:33:33,320 --> 00:33:35,960
Although in this way

618
00:33:47,640 --> 00:33:48,680
Uncle

619
00:33:51,640 --> 00:33:52,680
in fact

620
00:33:53,640 --> 00:33:55,280
I have many many

621
00:33:55,760 --> 00:33:57,560
Good memories about you

622
00:33:59,480 --> 00:34:00,760
I am very happy

623
00:34:02,760 --> 00:34:03,560
but

624
00:34:04,320 --> 00:34:05,760
I don't want one day

625
00:34:07,080 --> 00:34:08,800
I will be afraid to recall them

626
00:34:23,719 --> 00:34:24,439
gone

627
00:35:45,080 --> 00:35:46,040
Such a coincidence

628
00:35:47,040 --> 00:35:48,360
I bought you delicious

629
00:35:49,600 --> 00:35:50,320
go home

630
00:35:54,240 --> 00:35:55,000
Ling Rui

631
00:35:55,760 --> 00:35:56,480
what

632
00:35:57,400 --> 00:35:58,120
Ling Rui

633
00:35:58,800 --> 00:35:59,720
Why

634
00:36:02,200 --> 00:36:03,080
Ling Rui

635
00:36:03,760 --> 00:36:04,520
what happened

636
00:36:08,240 --> 00:36:09,240
I love you

637
00:36:43,880 --> 00:36:44,640
Ling Rui

638
00:36:46,880 --> 00:36:48,160
I love you so much

639
00:36:52,480 --> 00:36:53,480
I love you too

640
00:39:57,160 --> 00:39:58,120
Fang Ning

641
00:40:56,400 --> 00:40:57,120
Ling Rui

642
00:40:57,240 --> 00:40:57,960
Professor Cliff

643
00:40:57,960 --> 00:40:58,840
Actually proposed

644
00:40:58,840 --> 00:41:00,200
I want to give you another chance

645
00:41:00,800 --> 00:41:02,040
This thing is amazing

646
00:41:39,800 --> 00:41:40,600
Have you watched the news

647
00:41:41,440 --> 00:41:42,480
what's the situation

648
00:41:42,520 --> 00:41:43,400
I do not know

649
00:41:44,000 --> 00:41:44,800
What happened

650
00:41:45,520 --> 00:41:47,360
Have you read the hot search? It has exploded

651
00:41:48,680 --> 00:41:49,680
Why is it happening like that

652
00:41:50,600 --> 00:41:51,320
Look

653
00:41:53,760 --> 00:41:54,560
Look quickly

654
00:41:56,240 --> 00:41:57,360
Look at you look

655
00:42:01,720 --> 00:42:02,640
According to Luming Group

656
00:42:02,640 --> 00:42:04,320
Own development strategy needs

657
00:42:04,560 --> 00:42:05,920
Group shareholder and chairman

658
00:42:05,920 --> 00:42:06,480
Lu Wenbin

659
00:42:06,480 --> 00:42:08,360
Group shareholder and general manager

660
00:42:08,360 --> 00:42:08,960
Lu Fangning

661
00:42:08,960 --> 00:42:10,480
Intends to transfer its holdings

662
00:42:10,480 --> 00:42:12,160
All shares of the group

663
00:42:12,160 --> 00:42:13,320
Related behavior may lead to

664
00:42:13,320 --> 00:42:14,840
Group's controlling shareholder

665
00:42:14,840 --> 00:42:16,240
Change of actual controller

666
00:42:16,680 --> 00:42:18,920
The group will be publicly listed

667
00:42:18,920 --> 00:42:20,560
Listed on the equity exchange

668
00:42:20,560 --> 00:42:22,680
Transfer all shares of the group

669
00:42:23,000 --> 00:42:24,800
The transaction price is listed by bidding

670
00:42:24,800 --> 00:42:26,200
The final price shall prevail

671
00:42:26,200 --> 00:42:27,600
The final price shall prevail


